If you want to know how to improve your Turkish, I have one word for you. Bureaucracy. Forget expensive courses and fancy textbooks. Just spend one day (or maybe a lifetime) trying to get anything of a bureaucratic nature completed, and you’ll be as fluent as any native born Turk. By the time you’ve asked the same person the same thing on yedi separate occasions (and received sekiz different cevap) or the same thing seven times to eight different people (and received numerous different answers) you might need psychiatric treatment, but your Turkish will be better. I guarantee it.
I recently
started a new job at a government university. Uni jobs in Turkey come
with a lot of perks, like discounted transport, cheap holiday accommodation and
subsidised lunches. This being the 21st century, the days of giving a
man at a desk at the entrance to the personel
yekekhane your staff number before tucking into a hearty meal have long
passed. Now you need to have a university kimlik
card, which not only acts as an identity card, it also works as a sort of
credit card you can use to buy food and stuff on campus.
Now, getting the
card is a great example of Turkish bureaucracy in action. The first place you
get to practice your Turkish is in the office of the nice little man who does
all the paperwork for your department. You carefully explain you want to get
your university card and he writes down the name of the person you need to talk
on a very small piece of paper. As he explains the location of the personel dairesi, you realise that
learning prepositions really isn’t that difficult if you use mime at the same
time.
After you track
down the building and the right floor, you ask every one you meet as you wander
up and down the corridors of officialdom, where you can find so and so’s
office. By the time you locate it, using one of those pesky prepositions you
didn’t know before, you can ask the question perfectly. Once you enter the
office you practice saying Kolay gelsin,
hoping your good wishes to the clerks in the room will make them want to help
you. Maalesef, that is, unfortunately
the only person who doesn’t smile back at you is the person whose help you
need. After an unbearable 10 minutes of making your request over and over in
the hopes she might say something to tell you she understands what you’re
saying, the woman grunts at you and tells you to come back in 10 to 15 days.
It’s not until you’re back out in the corridor again trying to find the exit
that you realise the one word you didn’t really hear was iş. Adding this to what you did understand means you have to wait
10 to15 working days.
In Turkey, it’s better
to think of 10 to 15 working days as closer to 20, just in case. When the 20
days have passed (give or take a bayram,
that is a holiday day or two) you go back to the first little man who likes you
now because you always say kolay gelsin
and ask him about his tatil/hafta
sonu/gece (holiday/weekend/evening). He rings the woman who doesn’t smile and
you desperately (and obviously) eavesdrop on his end of the conversation. He
speaks too quickly for you to understand much, but when he says the word çikmiş you initially panic. Luckily you
realise he’s only using reported speech because although the card has been
issued, he hasn’t seen it for himself. Thankfully he’s not using the miş tense because he isn’t sure that
what he’s being told isn’t true.
After more
instructions (and prepositions) you find the little bank kiosk next to (not
behind as you first thought) the cafeteria. There a friendly man sits you down,
asks for your TC Kimlik numerasi and
to look at your ikamet. After showing
him your government identity number and retrieving your residence permit from
your wallet he has you sign something in four places. Even though your Turkish
has improved a lot, it’s not that good yet, so you blithely sign away without
reading anything. Then he gives you your lovely new university identity card
with your photo on it, the one you had taken after going to the hairdresser.
Where you practiced your Turkish. The nice man then goes on to explain a lot of
things, in some detail, and at some length. After several goes you realise you
need to get a şifre to activate the
card. With a pin number you can put money on it and then buy things, like lunch
for example, on campus. First he says you can get a şifre by texting the bank. This being Turkey he offers to do it for you
and you agree. After thinking of and telling him a pin number not related to
any of your existing account (hey, he seems nice but still!) he sends the
message but maalesef, unfortunately,
the bank won’t give you a pin number via a text message. You have to go to the
bank, to a particular branch, for them to güncellenecek
your mobile number. It doesn’t seem logical that they can update your mobile
phone number when they don’t actually have it on record, but now is not the
time to question his use of the word update. Instead you go back to your office
to ring the bank for yourself.
By now you have
plenty you can say in Turkish about the weather but the most important thing is
that it’s stinking hot, and you don’t want to schlep down to the bank if you
don’t have to. Instead you ring their central number and decide to take the easy
way out by pressing 9 for English. When the nice young man speaks hesitantly to
you in slow but correct English, you respond in kind. After all, you are an
English teacher and it can’t hurt to be nice. Once more you go through the
whole process with him, why you are calling and what he can do for you. First you
send a text message (the same as the one the other guy sent) and once again you
learn that a pin number can’t be issued over the phone (which you already knew).
Then he tells you yes, you do have to go to the bank, and to that particular
branch. When you tell him you have your university card, government identity
number and residence permit to show at the bank, he tells you that will be
enough. Just to make sure you ask him if you need to take your passport with
you and he says no. You’re really happy when you hang up. It’s a win-win
situation, he gets to practice his English and you get confirmation that you
understood the man at the bank office on campus. It’s like taking Turkish
lessons but without the hassles (and expense) of registering for a class!
Buoyed by your
success you walk for 15 minutes in the heat of the day, trying to find as much shade
as possible. You are pleasantly surprised, but hot, when the bank actually turns
out to be at the address you were given. This isn’t something you can always
count on in Turkey.
Once inside you bask in the lovely cold klima,
and slowly read the choices on the ticket machine. Finally you press the best
option for an individual, bireysel
muşteri and use your TC kimlik
numerasi to get a number. Luckily you only have to wait a few minutes
before you are at the counter, explaining that you’ve started a new job at the
university. You show your new uni identity card and explain that you need a pin
number. You tell the woman you tried to register by phone but the bank doesn’t
have your mobile number on file. When you finish you smile expectantly at her.
She tells you
you’re in the wrong queue. You follow her pointing finger and say hello to the
five men already waiting to be looked after by one woman sitting at a row of
four desks. You practice numbers by establishing who is last in line. By the
time it’s your turn again it’s much easier the second time around to explain in
Turkish why you’re here. The clerk has you sit and takes your university card from
your outstretched hand. Next, she asks to see your passport. You tell her you
don’t have it with you, and that the man at the bank’s central office told you
it wasn’t necessary. Maalesef she
says. She needs to see the actual passport or she can’t register your phone
number and then issue you with a pin number. You tell her you know the number
of your passport, you can give it to her. Maalesef
she says with a sigh. You tell her foreigners can’t be issued with a
residence permit unless someone in a government department somewhere has seen their
passport. You ask her why not just accept your ikamet as proof of who you are? After all, other banks and
departments do, although admittedly not all of them all the time. The same goes
for the government identity number, you can’t get that unless you have a
residence permit and you can’t get that unless, well you know… But maalasef (by now you have come to hate
that word), unfortunately without your passport they can’t güncellenecek your phone number even though they never had it in
the first place, you can’t get a pin number, so you can’t put money on your
card and buy something, for example, lunch, which you should have eaten hours
ago. There is some good news in all this. It turns out you don’t have to come
to this particular branch after all. When you get your passport, you can go to
any branch, even the branch a minute’s walk away from your home, and get your
pin number there.
No comments:
Post a Comment